はなよめそう
![]() |
|
![]() 『アンの幸福』 最初の1年 (The path was edged by very prim, well-ordered beds of ribbon grass and bleeding-heart and tiger-lilies and sweet-William and southernwood and bride's bouquet and red-and-white daisies and what Mrs. Lynde calls 'pinies.' ) |
|
セイヨウナツユキソウ |
![]() シジミバナ |
![]() ユキヤナギ |
![]()
コデマリ |
これは難しい・・・。まず白い花であることは確かでしょう。 作者が昔風の庭の条件として言及している場面があります。(『可愛いエミリー』) まず、高い樹に囲まれていること。たとえばヤナギ、トウヒ、カエデ、シラカバなど。庭にあるべき花としては、アイリス、鬼百合、菊、白水仙、忍冬、芍薬、ばら、立葵、パンジー、ヒナゲシ、ビジョナデシコ、ケマンソウと言ったこれまで見てきた花たち。
ところが、大発見でした。 |
|
![]()
(The
big spireas that flanked the steps--Old Grandmother always called
them Bridal Wreaths, with a sniff for meaningless catalogue
names--were like twin snowdrifts in the dusk) |
|
このspiraeaとはシモツケ属の植物のことで、シモツケソウ、シジミバナ、コデマリ、ユキヤナギなどを言います。 |