万葉の植物 さら を詠んだ歌 2012.9.20 更新 |
![]() |
|
![]() インド中部からネパール、アッサム(標高1500メートル前後)地方に生育。 ヒンディー語ではサールと呼ばれ、日本語の「さら」はこの呼び方から。 乾季と雨季がある土地に育ち、乾季には落葉します。幹高は30mにも達し、春に白い花を咲かせ、その花の香りは、まるでジャスミン。 沙羅はラワンの一種レッドラワンと同属。材は硬く、耐久性に優れ、節が少なく寺院建築に使われます。 釈迦がクシナガラで入滅したとき、臥床の四辺---東西南北に2本づつ8本植えられたていたが、時ならぬ花を咲かせたちまちに枯れた、と言われる沙羅 双樹。 その枯れた木々が白く変わり、まるで鶴の群れのように見えたと伝わります。(「鶴林」)。 仏教との関わりが知られるところです。 しかし上は、ヒンドゥ教を信じる人たちが沙羅の葉を何枚か重ねて縫い合わせ、食器にするために売られている写真。 現在ももヒンドゥ教の祭祀の時に使われています。特に葬祭などの不浄な行事では欠かすことのできないもの。 (ネパール、カトマンズの市場で) 耐寒性が弱く、日本では温暖な地域の仏教寺院や植物園に植えられている程度で
、いまだに目にしたことはありません。 |
巻5の巻末近く、山上憶良の「沈痾自哀の文」が載せられています。 老病を嘆き、自らを哀れむ思いを、仏教、儒教、老荘などの知識を動員し難解な漢文調の文章でつづったもの。死の直前に書かれた文章で、時置かずして億良死す。74歳 「沈痾自哀の文」は難解な長い文なので、興味のある方は、検索を。 その「沈痾自哀の文」の最後に「道仮合即離、去り易く留まり難きを悲歎する詩一首、また序 」とあり、以下の文が記録されています。 ![]() 俗道の変化は撃目の如く 人事の経紀は申臂の如し 空しく浮雲と大虚を行き 心力共に尽きて寄る所無し 老身重病年を経て辛苦しみ、また児等を思ふ歌五首 長歌一首、反歌四首 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |